M

  • magnesiemia (e derivati) e non magnesemia
  • marker termine inglese accettato e quindi in tondo (ma anche marcatore)
  • massiva e non massiccia (per es., un’infezione massiva)
  • mastociti e non mastcellule
  • meccanocettore preferibile a meccanorecettore
  • medici e non dottori
  • membrana cellulare preferibile a membrana plasmatica (termine desueto)
  • metotrexato e non metotrexate, o metotressato o methotressato
  • microbiota e microbioma non sono la stessa cosa: il microbiota è l’insieme dei microrganismi presenti in un ecosistema (per es., la microflora batterica dell’intestino umano), mentre il microbioma indica  l’insieme dei corredi genetici dei microrganismi presenti in un ecosistema (per es., la totalità del patrimonio genetico dei batteri che colonizzano l’intestino umano) 
  • microrganismo e non microorganismo
  • mole/i (la cui unità di misura è mol) vogliono l’iniziale minuscola
  • monitorare e non monitorizzare
  • muscolo-scheletrico (apparato)  e non muscolo-scheletrico (sistema)
    Quello muscolo-scheletrico è un apparato, formato dai sistemi muscolare e scheletrico

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...